Lei spara agli spacciatori di droga da posti dove loro non possono vederla, e poi lei e Dwight li derubate.
You shoot drug dealers... from places where they can't see you... and then you... and Dwight rob them.
Abbiamo dato agli spacciatori le uniformi da buttafuori così adesso non dobbiamo controllare la porta o le droghe.
In this case we gave the drug dealers the doorman's uniform so now we didn't control the door or the drugs.
Hanno diviso in due il carico, agli spacciatori è andata solo la metà.
They were splitting the shipment in two. Only half went to the dealers.
Passa da certe persone prima di andare agli spacciatori.
They went to some guy for a couple days before they went to the dealers.
Danno prestiti solo agli spacciatori bianchi.
They will only give loans to white dealers.
Vogliamo far sapere agli spacciatori che noi li osserviamo.
We're letting these pushers know that we are keeping an eye on them.
Sei stata vicino agli spacciatori e sei diventata una di loro.
You got close to junkies, you became one.
Che e' un altro modo per dire che Padre Jack impedisce ai membri delle gang, agli spacciatori, e agli assassini di poliziotti di venir arrestati.
Which is another way of saying Father Jack protects gangbangers, drug dealers, and cop killers from ever getting arrested.
Stavo portando loro un'auto e i soldi che ho sottratto agli spacciatori di Beltran... quando li ho visti arrestare Corrine... e credo che questa sia la fine.
I was bringing a car and the money I ripped off from beltran's drug dealer when I saw them arresting Corrine and I think that's the end.
Vorresti dire che c'era la narcotici dietro agli spacciatori?
You're telling me the fucking SNEU team was going after drug dealers?
Non davo ancora la caccia agli spacciatori.
Wasn't bustin' drug dealers quite yet.
Sapete cosa fanno agli spacciatori in Romania?
Do you know what they do with drug dealers in Romania?
Ufficialmente, vende alcool annacquato ai ragazzi del college, quando in realta', vende il vero prodotto agli spacciatori locali.
Sells watered-down liquor to the college kids in front; in the back he slings his real product to the local dealers.
Dovete prendere i rapporti sulle recenti aggressioni agli spacciatori... avvenute nella riserva e collegate a Hector.
I need you to pull files on the recent drug-dealer attacks linked to Hector on the Res.
La domenica quando predicate sul lago, smerciano eroina contenuta negli innari che dalla barca arrivano agli spacciatori.
through hymnals that are passed to their dealers from your boat.
Agli spacciatori non frega niente del tuo tempo.
Drug dealers are the worst. They really don't care about your time.
Come derubare la gente, come entrare nelle case, come nascondere la droga nei libri di scuola e darla agli spacciatori.
How to pick pockets. How to break into houses. How to hide drugs in your schoolbooks and give them to dealers.
Crediamo che Jacoby possa portarci agli spacciatori, ma parla solo ad allenatori e ad altri palestrati.
We believe that jacoby can link us to the distributors, But he only talks to trainers and other muscle heads.
Devi chiedere agli spacciatori oppure ai giardinieri.
You'll need to ask drug dealers or possibly gardeners.
C'è una gang che ruba armi in dotazione ai militari dalle basi e le vende agli spacciatori.
There's a gang that's been stealing military-issue firearms from army bases and selling them to drug dealers.
Gli servivano soldi e quindi... ha chiesto agli spacciatori di rapirmi.
He needed money and... And so he got drug dealers to kidnap me.
Deve ancora i soldi agli spacciatori, ma ha detto loro come ottenere più soldi.
You still owe the drug dealers, But you told them how to get a much bigger payday.
Nell'ultimo anno, hanno rubato la droga agli spacciatori nella loro giurisdizione.
Over the past year, they've been ripping off drug dealers in their jurisdiction.
Diamo spazio agli spacciatori per arrivare ai trafficanti.
We cut the dealer a pass to get the distributor.
Il presidente e uomo d'affari locale, Robert Cooper, ha detto che l'associazione ha inferto un duro colpo agli spacciatori di droga che cercano di impossessarsi del quartiere".
President and local businessman, robert cooper, said 'the association has dealt a body blow to the drug dealers trying to take over our neighbourhood.
No, il dipartimento sta dando la caccia alla gente che sta dietro alle bande, agli spacciatori di eroina...
No, the department is going after the guys that run the street gangs. The heroin smugglers.
In Gran Bretagna, Stati Uniti, Spagna e altri stati appartenenti a 3 continenti, gli uomini che hanno dichiarato guerra agli spacciatori hanno festeggiato il successo dell'Operazione Lince.
In Britain, the United States, Spain and other countries spanning three continents, the men who wage war against the drug traffickers have been celebrating the success of Operation Lynx.
Ehi, la polizia ha ottenuto qualcosa sulla sparatoria agli spacciatori.
Hey, LAPD got a break in the drug dealer shooting.
Pensavo avreste detto agli spacciatori di andarsene.
I thought you were just gonna tell the dealers to go away.
Agli spacciatori avevano sparato in faccia.
Dealers were shot in the face.
Ne pianti un terzo per la legge, un terzo per i ladri, e il resto lo vendi agli spacciatori.
You plant a third for the law, a third for the thieves. What's left you sell to the dealers, the ones making the real profit.
A dire il vero miriamo agli spacciatori.
We actually are targeting the dealers.
Ha detto di aver sentito delle voci riguardo a un tipo per le strade che da' la caccia agli spacciatori e distrugge le loro scorte... un uomo mascherato con una spada.
He said he heard rumors about a guy on the streets rousting drug dealers and dumping their stashes-- a masked man with a sword.
E secondo la narcotici*, il peso netto dell'eroina pura rinvenuta oggi alla sparatoria, sarebbe costato agli spacciatori circa un momento... 50.000 dollari.
And according to F.I.D., the net weight of the uncut heroin collected at your shootout today would have cost the dealers approximately -- wait for it -- $50, 000.
Col carico completo di coca diretto agli spacciatori.
Full load of coke on the way out to dealers.
Bene. Ma... la cosa che vorrei davvero capire e' perche' qualcuno va in giro con la tua uniforme a sparare agli spacciatori.
Yeah, but, you know, the thing I really want to know is why someone's running around in your uniform shooting drug dealers.
Dopo un po'... spacciavo agli spacciatori.
After a while, I was dealing to the dealers.
L'abbiamo portato via agli spacciatori, cazzo!
You're crazy. - This is too much dope.
Estorcendo agli spacciatori dei bassifondi, ai papponi, qualunque cosa riuscissero a racimolare.
Shaking down low-life drug dealers pimps, whatever scratch they could get.
Sono quelli che portano il prodotto da noi agli spacciatori.
They're the ones that take the product from us to the dealers.
Non ci sono telefoni dedicati agli spacciatori di droga o computer portatili per i giornalisti.
There's no drug dealer phone and there's no journalist laptop.
0.80956387519836s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?